Klageskrift og oversættelse Virksomhedens navn og adresse skal angives så nøjagtigt som muligt, ligesom klageskriftet forudsættes at være udformet på en sådan måde, at påstanden i givet fald kan anses for begrundet i sagsfremstillingen og det i øvrigt med skriftet følgende materiale, herunder med hensyn til værnetingsspørgsmålet og opgørelsen af efterbetalingskrav eller besparelser, der vil kunne tages hensyn til ved bodsudmåling. Klageskriftet og eventuelt vedlagte bilag skal normalt ledsages af en autoriseret oversættelse til det officielle sprog i den stat, hvor virksomheden har hjemme. Forkyndelse af klageskrift og opfordring til at svare I en skrivelse på ovennævnte sprog opfordrer retten virksomheden til at svare skriftligt inden for 14 dage efter forkyndelse af klageskriftet og vejleder den om konsekvenserne af at undlade dette. Skrivelsen og klageskriftet med eventuelle bilag og oversættelser sendes til forkyndelse for virksomheden gennem myndighederne i dennes hjemstat. Videre sagsbehandling Hvis virksomheden svarer, anmoder retten om replik og duplik, før den indkalder til et udvidet forberedende retsmøde. Er virksomheden ikke repræsenteret af dansk advokat forkyndes mødeindkaldelsen for virksomheden eller dennes repræsentant. Svarer virksomheden ikke, eller udebliver den fra mødet, afsiger retten dom efter klagerens påstand, for så vidt denne findes begrundet i sagsfremstillingen og det i øvrigt fremkomne. Fremsendelse og forkyndelse af udeblivelsesdom Retten lader normalt en udeblivelsesdom oversætte, før den dels sendes direkte til virksomheden med almindeligt brev og dels sendes til forkyndelse for den gennem hjemstatens myndigheder. I begge tilfælde medfølger en genoptagelsesvejledning på vedkommende sprog. Bekræftelse af dom/retsformandafgørelse/retsforlig og udstedelse af eksegibilitetsattest Når sagen er afgjort eller forlig ført til retsbogen og betalingsfristen udløbet, kan den berettigede part få en bekræftet genpart af dom- eller retsbogen med påtegning om, at afgørelsen ikke kan appelleres samt er endelig og eksegibel her i landet/forliget er endeligt og eksegibelt her i landet. Til brug ved fuldbyrdelse i andre EU-stater udsteder retten endvidere efter anmodning attest i henhold til artikel 54 og 58 i forordning 44/2001/EF om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område. Endelig kan vedkommende efter anmodning få kopi af materiale, som retten har sendt til modparten, og af forkyndelsespåtegninger m.v.
|